четверг, 24 ноября 2011 г.

Комедия для приятного вечера :))


воскресенье, 15 мая 2011 г.

Почитать на французском языке


Еще один небольшой список сайтов - почитать, поизучать, получить удовольствие :)) 

http://www.evene.fr
Новости о французской культуре: новые книги, театр, кино... 

http://www.site-magister.com/livrint.htm
Информация о французских писателях

вторник, 19 апреля 2011 г.

Мистический источник Фонтэн де Воклюз

Источник Fontaine de Vaucluse - место многовекового паломничества. Это маленькое сине-зеленое озеро  с самого его возникновения было наделено священным смыслом. 

воскресенье, 3 апреля 2011 г.

Французская фонетика

Французский язык красив, музыкален, невероятно приятен для восприятия благодаря фонетике! Почему бы и не потренироваться лишний раз в произношении :)) Для начала несколько музыкальных роликов:



суббота, 2 апреля 2011 г.

Автосалон Пежо на Елисейских Полях

Воспоминания о зимнем вечере в Париже и о салоне Пежо. Фотографии были мной сделаны 2 года назад. Уверена, с тех пор многое изменилось... судя по видео на YouTube.



понедельник, 21 марта 2011 г.

Воскресная прогулка под облаками

Небольшой маршрут в 14 км. начинается в городке Оргон. Чем же он знаменит? Здесь находится монастырь 19 века Нотр Дам дю Боргар и руины храма католического ордена Тамплиеров. Может быть, вам знакомы имена французского поэта Антуана Помм (Antoine Pomme) (1620) и художника Луи Эсперандью (Louis Espérandieu) (1787-1857)? Так вот, место их рождения - Оргон. 

суббота, 19 марта 2011 г.

Радио на французском языке online

"Газеты - это листочки печатного текста с предпоследними известиями. Последние мы слышим по радио" - Андре Соже.

Симпатичный список сайтов, где можно послушать радио на французском языке, узнать новости франкоязычного мира и не только, послушать музыку, интересные репортажи и просто получить удовольствие. 


среда, 16 марта 2011 г.

Дождь

"От дождя растут цветы, и он делает улиток счастливыми" - Парижская история (Dans Paris).


Дождь, просто дождь уже дня 4...


Красивая и очень грустная песня из фильма "La Belle Personne", как раз под настроение... 





понедельник, 7 марта 2011 г.

La Grande Sophie - Quelqu'un d'autre

"Любовь, отношения между людьми, одиночество, жизнь - все это неисчерпаемые сюжеты... У меня нет предпочтений в плане выбора темы. Я смотрю,  изучаю... то, что меня окружает, и рассказываю о моментах жизни. Для меня имеет значение, чтобы слова звучали и создавали мелодию.." - из интервью с Ла Гранд Софи.

В этом блоге мы говорим об интересных, но малоизвестных французских исполнителях, достойных внимания. 

суббота, 5 марта 2011 г.

Это может быть интересно

"Франция: страна, разделенная на сорок три миллиона французов" - Пьер Данинос.

Есть такой предмет - страноведение. Как-то увидела у какого-то студента тетрадку по этому предмету, там было написано "Странноведение". Такая вот веселая опечатка "по Фрейду" :) А может, и не опечатка вовсе, а выражение внутреннего отношения к предмету со странным названием.  

понедельник, 28 февраля 2011 г.

Поздравляем по-французски

Часто так сложно бывает придумать интересное поздравление с каким-нибудь праздником... В поисках вдохновения может помочь французский сайт виртуальных открыток, например www.joliecarte.com 

Поздравления с днем рождения еще и здесь

И еще несколько ссылок:

воскресенье, 20 февраля 2011 г.

Оливковые средние века

"Человек без адреса подозрителен, человек с двумя адресами — тем более" - Шоу Джордж Бернард.

Сегодня - мини путешествие в средневековую деревеньку семнадцатого века с каменными домами а ля провансаль. 


четверг, 17 февраля 2011 г.

Франсуа Озон


«Каждый фильм отражает то, чем я сам являюсь на текущий момент… для меня очень важно рассказывать истории, и мне нравится, чтобы они были абсолютно разными, я стараюсь не повторяться. В каждой истории я пытаюсь выразить себя, и так получается, что очень часто в своих историях рассказываю о женщинах. Это происходит потому, что я люблю женщин…» -  из интервью с Франсуа Озоном.

Какой же был первый фильм этого талантливого режиссера, который мне посчастливилось увидеть? «Летнее платье» или «Крысятник»? Уже не вспомнить… Удивительно то, что меня познакомили с его творчеством не во Франции, а в Москве. Мы со многими общались во Франции на тему кино, но мало с кем удалось разделить впечатления о его фильмах.

вторник, 15 февраля 2011 г.

Учимся истинно французскому произношению :)

"Если не знаешь, что сказать, говори по-французски" - Льюис Кэролл.

Традиционно считается, что изучение языка всегда следует начинать с постановки правильного произношения. Поэтому в серьезных школах с таким же, как правило, серьезным выражением лица, изучается длинный и сложный фонетический курс с многоразовым прослушиванием аудиозаписей и повторением за дикторами звуков, слов и фраз. 

среда, 9 февраля 2011 г.

Французский язык он-лайн!


«Немецкий язык, в сущности, богат, но в немецкой разговорной речи мы пользуемся только десятой долей этого богатства; таким образом, фактически мы бедны словом. Французский язык, в сущности, беден, но французы умеют использовать все, что в нем имеется, в интересах разговорной речи, и поэтому они на деле богаты словом» Генрих Гейне.

Друзья, благодаря Интернету, совершенствование французского языка может превратиться в праздник. Еще бы – столько возможностей. Делюсь своей коллекцией интересных ссылок:

понедельник, 7 февраля 2011 г.

пятница, 4 февраля 2011 г.

Оранжевый кусочек реальности


«Путешествие как самая великая наука и серьезная наука помогает нам вновь обрести себя» - Альбер Камю
Прованс – один из самых интересных и исторически богатых регионов Франции. Чего здесь только нет: замки, крепости, лавандовые поля, горы, средневековые городки, пещеры, необычные парки… Сегодня небольшое фотопутешествие в совершенно потрясающее место -  Провансальский Колорадо.

четверг, 3 февраля 2011 г.

Переводим технические тексты


«Человек, наделенный слишком многими способностями, кончает свою карьеру в должности переводчика в ООН» - Питер Устинов

С переводческим, лингвистическим или филологическим образованием знаний для перевода технических текстов бывает явно недостаточно: вроде слова все перевел, а смысл остается неясен, нюансов не разобрать, какой-то просто чужой мир, другая планета. Увы, нигде не учат переводить именно технические тексты. Нет такой специальности – универсальный технический переводчик.

среда, 2 февраля 2011 г.

Скачиваем фильмы на французском!

"Чтобы снимать кино, достаточно снимать свободных людей" - Жан-Люк Годар
Друзья, хочу поделиться с вами своим открытием: сайт, откуда можно бесплатно скачивать интересные фильмы на французском языке. Недостаток сайта - много рекламы, но зато не нужно регистрироваться. Отличная коллекция французских, американских и т.д. фильмов в хорошем качестве.
Итак, скачиваем здесь  
Приятного просмотра!!!

вторник, 1 февраля 2011 г.

Немного о языковом барьере


«Языковой барьер он преодолел руками» неизвестный автор

Часто бывает так, что уже хорошо читаешь по-французски, понимаешь на слух, с грамматикой разобрался, выучил необходимый объем слов, а вот выразить мысль вслух не получается. Забываются даже заученные фразы. Словно вообще разучился говорить. Такое явление получило название «языковой барьер».

понедельник, 31 января 2011 г.

Как выучить французский язык?


«Для изучения языка гораздо важнее свободная любознательность, чем грозная необходимость» - Святой Августин

Пришло время научиться говорить по-французски? Поздравляю вас! Принять решение выучить язык – это уже половина пути. Осталось только предпринять некоторые действия. С чего же начать, куда податься? Рассмотрим для начала некоторые варианты, где учиться, или в какой форме может проходить обучение: 

четверг, 27 января 2011 г.

Зачем учить иностранный язык?


«Он умел молчать на семи языках» 
Фридрих Вольф

Начать блог хотелось бы с размышлений на тему, зачем вообще учить иностранные языки? Имеет ли это практическую ценность? При этом, все мы сталкиваемся с такой необходимостью с детства - в начальной школе нам преподают французский, немецкий, английский или испанский. Но предметы в школе – это не наш свободный выбор, это суровая необходимость. Уже позднее мы приходим к осмысленному решению изучать другие языки. Какова же наша мотивация? И что нам это дает?