понедельник, 28 февраля 2011 г.

Поздравляем по-французски

Часто так сложно бывает придумать интересное поздравление с каким-нибудь праздником... В поисках вдохновения может помочь французский сайт виртуальных открыток, например www.joliecarte.com 

Поздравления с днем рождения еще и здесь

И еще несколько ссылок:

воскресенье, 20 февраля 2011 г.

Оливковые средние века

"Человек без адреса подозрителен, человек с двумя адресами — тем более" - Шоу Джордж Бернард.

Сегодня - мини путешествие в средневековую деревеньку семнадцатого века с каменными домами а ля провансаль. 


четверг, 17 февраля 2011 г.

Франсуа Озон


«Каждый фильм отражает то, чем я сам являюсь на текущий момент… для меня очень важно рассказывать истории, и мне нравится, чтобы они были абсолютно разными, я стараюсь не повторяться. В каждой истории я пытаюсь выразить себя, и так получается, что очень часто в своих историях рассказываю о женщинах. Это происходит потому, что я люблю женщин…» -  из интервью с Франсуа Озоном.

Какой же был первый фильм этого талантливого режиссера, который мне посчастливилось увидеть? «Летнее платье» или «Крысятник»? Уже не вспомнить… Удивительно то, что меня познакомили с его творчеством не во Франции, а в Москве. Мы со многими общались во Франции на тему кино, но мало с кем удалось разделить впечатления о его фильмах.

вторник, 15 февраля 2011 г.

Учимся истинно французскому произношению :)

"Если не знаешь, что сказать, говори по-французски" - Льюис Кэролл.

Традиционно считается, что изучение языка всегда следует начинать с постановки правильного произношения. Поэтому в серьезных школах с таким же, как правило, серьезным выражением лица, изучается длинный и сложный фонетический курс с многоразовым прослушиванием аудиозаписей и повторением за дикторами звуков, слов и фраз. 

среда, 9 февраля 2011 г.

Французский язык он-лайн!


«Немецкий язык, в сущности, богат, но в немецкой разговорной речи мы пользуемся только десятой долей этого богатства; таким образом, фактически мы бедны словом. Французский язык, в сущности, беден, но французы умеют использовать все, что в нем имеется, в интересах разговорной речи, и поэтому они на деле богаты словом» Генрих Гейне.

Друзья, благодаря Интернету, совершенствование французского языка может превратиться в праздник. Еще бы – столько возможностей. Делюсь своей коллекцией интересных ссылок:

понедельник, 7 февраля 2011 г.

пятница, 4 февраля 2011 г.

Оранжевый кусочек реальности


«Путешествие как самая великая наука и серьезная наука помогает нам вновь обрести себя» - Альбер Камю
Прованс – один из самых интересных и исторически богатых регионов Франции. Чего здесь только нет: замки, крепости, лавандовые поля, горы, средневековые городки, пещеры, необычные парки… Сегодня небольшое фотопутешествие в совершенно потрясающее место -  Провансальский Колорадо.

четверг, 3 февраля 2011 г.

Переводим технические тексты


«Человек, наделенный слишком многими способностями, кончает свою карьеру в должности переводчика в ООН» - Питер Устинов

С переводческим, лингвистическим или филологическим образованием знаний для перевода технических текстов бывает явно недостаточно: вроде слова все перевел, а смысл остается неясен, нюансов не разобрать, какой-то просто чужой мир, другая планета. Увы, нигде не учат переводить именно технические тексты. Нет такой специальности – универсальный технический переводчик.

среда, 2 февраля 2011 г.

Скачиваем фильмы на французском!

"Чтобы снимать кино, достаточно снимать свободных людей" - Жан-Люк Годар
Друзья, хочу поделиться с вами своим открытием: сайт, откуда можно бесплатно скачивать интересные фильмы на французском языке. Недостаток сайта - много рекламы, но зато не нужно регистрироваться. Отличная коллекция французских, американских и т.д. фильмов в хорошем качестве.
Итак, скачиваем здесь  
Приятного просмотра!!!

вторник, 1 февраля 2011 г.

Немного о языковом барьере


«Языковой барьер он преодолел руками» неизвестный автор

Часто бывает так, что уже хорошо читаешь по-французски, понимаешь на слух, с грамматикой разобрался, выучил необходимый объем слов, а вот выразить мысль вслух не получается. Забываются даже заученные фразы. Словно вообще разучился говорить. Такое явление получило название «языковой барьер».